‘For me, England is a mythical place’ – an interview with Kazuo Ishiguro

I have directed you to this excellent interview with Kazuo Ishiguro before but please read it again.

From his semi-detached house in suburban Golders Green, in north London, Kazuo Ishiguro has made himself an architect of singular, self-enclosed worlds. His writing traps us inside strange skulls. He spends, he says, around five years on each of his books and the first couple of these years, each time, involves little circumnavigations of the imaginative space of his novel, marking boundaries, testing structures, making himself at home. All of his quietly unsettling, intimate vantages have foundations in the voices that narrate them and he spends a good deal of time, too, ‘auditioning’ these voices, listening to different possibilities, before he settles on one.

The voice of his new, oppressively brilliant novel, Never Let Me Go, is that of Kathy H, who at 31 is looking back on her curious English boarding-school days at a place called Hailsham. Kathy’s world seems so logical and mundane, the surface of her language so steady and familiar, that it takes the reader a little time to discover the disturbing facts of the lives she describes. The first clue comes in her use of simple little euphemisms: she is a ‘carer’, these days, she explains, she looks after ‘donors’ before they ‘complete’; she remains in thrall to the ‘guardians’ who taught her at school.

The full implications of these charged little power relations emerge from her account very slowly. It is, hopefully, not giving away too much of Ishiguro’s meticulous dystopia to say that Kathy and all the rest of the children who were at Hailsham are clones and that their macabre stories expand, in a way Kafka would have recognised, to become a metaphor for all of our lives.

Read the rest here.

Will we follow the sheep?

I thought you may like to read an article from Time that reflects on our future and the possibility of human cloning. The article was written after Dolly was cloned in 1997.

It’s a busy morning in the cloning laboratory of the big-city hospital. As always, the list of people seeking the lab’s services is a long one–and, as always, it’s a varied one. Over here are the Midwestern parents who have flown in specially to see if the lab can make them an exact copy of their six-year-old daughter, recently found to be suffering from leukemia so aggressive that only a bone-marrow transplant can save her. The problem is finding a compatible donor. If, by reproductive happenstance, the girl had been born an identical twin, her matching sister could have produced all the marrow she needed. But nature didn’t provide her with a twin, and now the cloning lab will try. In nine months, the parents, who face the very likely prospect of losing the one daughter they have, could find themselves raising two of her–the second created expressly to help keep the first alive.

Just a week after Scottish embryologists announced that they had succeeded in cloning a sheep from a single adult cell, both the genetics community and the world at large are coming to an unsettling realization: the science is the easy part. It’s not that the breakthrough wasn’t decades in the making. It’s just that once it was complete–once you figured out how to transfer the genetic schematics from an adult cell into a living ovum and keep the fragile embryo alive throughout gestation–most of your basic biological work was finished. The social and philosophical temblors it triggers, however, have merely begun.

Only now, as the news of Dolly, the sublimely oblivious sheep, becomes part of the cultural debate, are we beginning to come to terms with those soulquakes. How will the new technology be regulated? What does the sudden ability to make genetic stencils of ourselves say about the concept of individuality? Do the ants and bees and Maoist Chinese have it right? Is a species simply an uberorganism, a collection of multicellular parts to be die-cast as needed? Or is there something about the individual that is lost when the mystical act of conceiving a person becomes standardized into a mere act of photocopying one?

Last week President Clinton took the first tentative step toward answering these questions, charging a federal commission with the task of investigating the legal and ethical implications of the new technology and reporting back to him with their findings within 90 days. Later this week the House subcommittee on basic research will hold a hearing to address the same issues. The probable tone of those sessions was established last week when Harold Varmus, director of the National Institutes of Health (NIH), told another subcommittee that cloning a person is “repugnant to the American public.”

Though the official responses were predictable–and even laudable–they may have missed the larger point. The public may welcome ways a government can regulate cloning, but what’s needed even more is ways a thinking species can ethically fathom it. “This is not going to end in 90 days,” says Princeton University president Harold Shapiro, chairman of President Clinton’s committee. “Now that we have this technology, we have some hard thinking ahead of us.”

Read more: http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,986024,00.html#ixzz1XR729x3T

Never Let Me Go and Frankenstein

We have discussed Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go as a gothic novel. Ishiguro has imagined a world where disease is being conquered by the harvesting of healthy organs from human clones bred expressly for this purpose. For many readers reviving the idea of scientists violating the natural order in a more modern setting makes it a very interesting read. Like Mary Shelley before him, Ishiguro imagines a frightening world in which man plays God. In Frankenstein (1818), Victor dreams of a world in which ‘(he) could banish disease from the human frame and render man invulnerable to any but violent death’. Ishiguro creates just this world in his fiction, only the ‘creatures’ are not just similar to the rest of the human race in nature, but also in appearance, and even upbringing. Many of us would believe that a world without pestilence or disease is one that we would like to live in, but Ishiguro’s world is somewhat disturbing. Like Frankenstein’s creature the clones disturbed accepted notions of what it is to be human. Is a clone human? Does a clone have a soul? What Shelley and Ishiguro’s novels have in common is portraying the horror that inevitably occurs following a reverse of the natural order.

Mark Romanek Interview

We have discussed the film adaptation of Kazuo Ishiguro’s novel ‘Never Let Me Go’ so you might find this interview with director Mark Romanek interesting.

A sensitive study of love and mortality, Mark Romanek’s sci fi film ‘Never Let Me Go’ pulls at the heart strings. Romanek sat down with me to talk about his film last September during the Fantastic Fest in Austin, just before the film’s wide release in October. With the release of Never Let Me Go on Blu-ray this week, fans can own this artistic film and hear for themselves from Romanek in a great featurette.

 

While technically a sci fi film, Romanek’s vision for the screen version of Kazuo Ishiguro’s moving novel feels very much like a touching melodrama. A story less about a dystopian world of cloning–and the political and moral issues associated with it–and more about love and loss.

 

This choice, to downplay the sci fi aspects, was purposeful. Romanek spoke of the highly emotional tone of the book, and recapturing that in the film. “I wasn’t making a sci fi, I was making a love story. I would describe it as a love story where the sci fi is a patina over the film. The sci fi aspect is just a parable for bigger themes. What Ishiguro is saying is what’s important is treating people with love and those relationships.”

 

Due to the extreme emotional resonance of the film, Romanek said that making the film was like “emotional boot camp.” “The editing alone is a journey…any film is going to be a process where you learn things about yourself.” Romanek appreciates Ishiguro’s novel, and said he’s one of his favorite authors. “I can’t believe I got to meet him!“

Read the rest here.

For me, England is a mythical place

We listened to a long (and in my view, very interesting!) podcast of a discussion between Kazuo Ishiguro and a group of his readers a little while ago. Despite the general protestations from some of you at the time, it is starting to seep in that it was a worthwhile exercise. Here is an interview from The Observer where Ishiguro discusses ‘Never Let Me Go’.

From his semi-detached house in suburban Golders Green, in north London, Kazuo Ishiguro has made himself an architect of singular, self-enclosed worlds. His writing traps us inside strange skulls. He spends, he says, around five years on each of his books and the first couple of these years, each time, involves little circumnavigations of the imaginative space of his novel, marking boundaries, testing structures, making himself at home. All of his quietly unsettling, intimate vantages have foundations in the voices that narrate them and he spends a good deal of time, too, ‘auditioning’ these voices, listening to different possibilities, before he settles on one.

 

The voice of his new, oppressively brilliant novel, Never Let Me Go, is that of Kathy H, who at 31 is looking back on her curious English boarding-school days at a place called Hailsham. Kathy’s world seems so logical and mundane, the surface of her language so steady and familiar, that it takes the reader a little time to discover the disturbing facts of the lives she describes. The first clue comes in her use of simple little euphemisms: she is a ‘carer’, these days, she explains, she looks after ‘donors’ before they ‘complete’; she remains in thrall to the ‘guardians’ who taught her at school.

 

The full implications of these charged little power relations emerge from her account very slowly. It is, hopefully, not giving away too much of Ishiguro’s meticulous dystopia to say that Kathy and all the rest of the children who were at Hailsham are clones and that their macabre stories expand, in a way Kafka would have recognised, to become a metaphor for all of our lives.

Kathy herself first surfaced in Ishiguro’s notes almost 15 years ago when he had a sense of a book about a group of young people with a Seventies atmosphere. ‘They hung around and argued about books,’ he says. ‘I knew there was this strange fate hanging over them, but I couldn’t work out exactly what it was.’ He used to tell his wife Lorna he was writing a campus novel and she was suitably horrified by the idea. It was only relatively recently, when he was listening on the radio to various programmes about biotechnology, that the particular fate of his sketchy students became clear to him.

 

Ishiguro is very good at seeing the sinister and chaotic where most of us, including his narrators, might kid ourselves we see normality. In The Remains of the Day he toyed wickedly with English preconceptions about the lives of country houses. Hailsham is an extension of that vision. He did not go to boarding school and his only real knowledge of it comes from the bedtimes when he used to read Enid Blyton aloud to his daughter, Naomi, who is now 13, but he knows exactly what he is on to.

 

‘Hailsham is like a physical manifestation of what we have to do to all children,’ he says. ‘It is a protected world. To some extent at least you have to shield children from what you know and drip-feed information to them. Sometimes that is kindly meant, and sometimes not.

 

‘When you become a parent, or a teacher, you turn into a manager of this whole system. You become the person controlling the bubble of innocence around a child, regulating it. All children have to be deceived if they are to grow up without trauma.’

 

Read the rest here.

The New Zealand Herald Reviews ‘Never Let Me Go’

Peter Calder has written a very interesting review of the film version of ‘Never Let Me Go’.

The 2005 novel by Japanese-English master-writer Kazuo Ishiguro, which this film adapts, yields the horrifying truth at its heart only slowly.

There are clues carefully left lying about, but the mind rebels at the idea of picking them up. And all the while, a muted, almost affectless,tone engages our slightly horrified curiosity: we are uneasy about finding out what’s going on but we can’t tear our eyes away.

The film version does well to capture the timbre of the original. It’s certainly not as nuanced – an opening title-card gives too much away, and the story is told in a more linear, less elliptical fashion – but it remains faithful to the spirit, if not the letter, of the book.

A parable with elements of sci-fi (though, perversely, it’s set in the recent past), it’s the story of Kathy (Carey Mulligan), Ruth (Keira Knightley) and Tommy (Andrew Garfield), played for a third of the movie by child counterparts.

They are students at, and later suspiciously sheltered alumni of, Hailsham, a faintly Dickensian boarding school in the country. Here a stern headmistress (Charlotte Rampling) urges them to watch their health and reminds them that “the students of Hailsham are special”, while doing her best to protect them from the truth of what lies ahead.

If their lack of back story were not already a clue – they never mention a life outside Hailsham – a renegade teacher, Miss Lucy (Sally Hawkins), blurts out the salient facts after 20 minutes or so then is not seen again.

But much of the film’s effect derives from the fact that even if we know what’s going on, the main characters don’t. The novel let us in on things at the same rate as the characters; the film keeps us one step ahead, and the effect is, if anything, more heartbreaking.

In using its dystopian context as the setting for what would otherwise have been a conventional romantic triangle, the film becomes a haunting meditation on loss and the evaporation of the dreams of youth.

Read the rest here.

Kazuo Ishiguro discusses ‘Never Let Me Go’

Go here to find a podcast of an interview with Kazuo Ishiguro. The author, born to Japanese parents in Great Britain, talks with Karen Grigsby Bates about his latest work, praised by critics as a deceptively simple tale set in a private school in the English countryside, where nothing is as it seems and the horrible truth is slowly revealed.

Go here to hear Kazuo Ishiguro read the first chapter of ‘Never Let Me Go’.

Never Let Me Go – 100 Best English Novels

Kazuo Ishiguro’s 2005 novel ‘Never Let Me Go’ was chosen as one of Time Magazine’s 100 best English-Language novels from 1923 to the present. Here’s what they said about it:

Kathy, Tommy and Ruth are students at Hailsham, a very exclusive, very strange English private school. They are treated well in every respect, but as they grow older they come to realize that there is a secret that haunts their lives: Their teachers regard them with fear and pity, and they don’t know why. Once they learn the secret it is already far, far too late for them to save themselves. Set in a darkling alternate-universe version of England, and told with dry-eyed, white-knuckled restraint, Never Let Me Go is an improbable masterpiece, a science fiction horror story written as high tragedy by a master literary stylist. It’s postmodern in its conception, but Ishiguro isn’t playing games or chasing trends: The human drama of Never Let Me Go, its themes of atrocity and acceptance, are timeless and, sadly, permanent.

Read more: http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,1951793_1951943_1952574,00.html #ixzz1MOvpLwVn

I so agree with their last line, it is very well put. What do you think?

Rereading: Never Let Me Go by Kazuo Ishiguro

Kazuo Ishiguro is one of the finest and most accomplished contemporary writers of his generation. The short story author, television writer and novelist, included twice in Granta’s list of Best Young British Writers, has over the past twenty-five years produced a body of work which is just as critically-acclaimed as it is popular with the general public. Like the writings of Ian McEwan, Kazuo Ishiguro’s work is concerned with creating discursive platforms for issues of class, ethics, ethnicity, nationhood, place, gender and the uses and problems surrounding artistic representation.As a Japanese immigrant who came to Great Britain in 1960, Ishiguro has used his unique position and fine intellectual abilities to contemplate what it means to be British in the contemporary era. As ‘Never Let Me Go’, Kazuo Ishiguro’s unsettling story of a community of clones, comes to cinema screens, Rachel Cusk finds herself both intrigued and repelled by the novel.

Never Let Me Go is Ishiguro’s sixth novel and has proved to be his most popular book since his Booker prize-winning heyday. As with The Remains of the Day, there is a film, replete with English celebrities. Ishiguro’s ventriloquism announces itself in the novel’s first lines: “My name is Kathy H. I’m thirty-one years old, and I’ve been a carer now for over eleven years. That sounds long enough, I know, but actually they want me to go on for another eight months, until the end of this year.” The “now'” and the “actually”, the absorbed ordinariness, the vagueness of “they” and the precision of “eight months, until the end of this year”: Ishiguro’s ear is acute, and these are the verbal mannerisms of the public services sector in the humdrum modern world. Kathy is a “carer”, and indeed the notion of the “caring professions” represents precisely that elision of the institutional and the personal that generates the undertone of disturbance in so much of his work. There are undertones of Kafka, too, in these words, and in the immediate sense they convey of the reader’s imprisonment in the narrator, and thus of the narrator’s actual powerlessness. Another elision is the humdrum and the sinister: triviality is the harbinger of evil, and Ishiguro’s prose from the outset is conspicuously dull with trivia. Kathy calls the people she cares for “donors”, and on the third page she says of one of them: “He’d just come through his third donation, it hadn’t gone well, and he must have known he wasn’t going to make it.” And so the association, the elision, is swiftly clarified. This is a book about evil, the evil of death, the evil of banality: “he must have known he wasn’t going to make it.”

Never Let Me Go takes place in the late 20th century, in an England where human beings are cloned and bred for the purposes of harvesting their organs once they reach adulthood. These “clones” are reared in boarding school-type institutions: much is made, in the clone community, of the differences between one institution and another. Hailsham, where Kathy grew up as inmate before her “promotion”, is mythologised for its special ethos: a Hailsham childhood is idealised, with somewhat grotesque and faintly Dickensian sentimentality, by those who were “born” into less fortunate circumstances. Hailsham is a grand place whose ample grounds encompass a pond, a pavilion and, towards its perimeter fence, a sinister area known as “the woods”. It is staffed by “guardians” who have the quasi-parental function of the boarding school housemaster or mistress: these worthies bear the knowledge of their charges’ fate as best they can. Once the children have reached maturity they leave their school-type community and embark on a twilit adult life, in which they are given limited access to the normal world while they await the summons to make their first “donation”. This is where Kathy, as carer, comes in: she is the attending angel, seeing her portfolio of donors through the series of operations and consequent deteriorations that will lead to their certain death, or “completion”. This role has extended her own lease on life, and so she must endure the survivor’s moral and emotional suffering. And indeed, it is her capacity for emotion that provides the narrative occasion, that makes her the writer of this account.

It would seem from this description that Never Let Me Go is a work of unremitting bleakness and gratuitous sordidity. At the very least the question might be asked what style of literary enterprise this is. It isn’t science fiction – indeed its procedures are the very reverse of generic, for there is no analogy at work in the text, which instead labours to produce its iterative naturalism as a kind of sub-set or derivation of our own. In this sense it has more in common with a novel such as Camus’s The Plague, in which a dystopian but familiar reality dramatises the dilemmas of the age. But the dilemmas of our age are not really those of Ishiguro’s dystopia: vainglorious science, meddling with the moral structure of life, is a kind of B-list spook whose antics have yet to offer any substantial intellectual or practical challenge to the populace.

Read the rest here.